Viaje de Ensueño / Viaje de Pesadilla

Carmen Lagos y Emilio Signes viajan a España, 1936

Rev. 2008-08-12

home | Family Stories, Pictures, etc | Family Trees Rugby Stories, Data, Pictures, etc | Miscellaneous
This page in English
Resum en valencià

VIAJE DE ENSUEÑO

Carmen & Emilio in Barcelona

Emilio SIGNES MONFORT y Carmen LAGOS BESTEIRO
30 junio 1936 – 15 agosto 1936

VIAJE DE PESADILLA


Cartas de Carmen LAGOS BESTEIRO a sus padres
España y Francia, Verano 1936

 

“¡Hoy tuvimos más alegría!”  - Carmen LAGOS BESTEIRO, España, 18 de julio 1936

 Transcrito y comentado por Emilio SIGNES LAGOS, 1998

Prefacio.  Mi padre, Emilio SIGNES MONFORT, nació en Gata de Gorgos (Alicante) en 1903, y emigró a los EEUU en 1920.  Mi madre, Carmen LAGOS BESTEIRO, nació en la Habana en 1910 de padres madrileños -- Antonio LAGOS TOLEDO y Josefa BESTEIRO GRACCIANI -- y la familia emigró a los EEUU de Cuba en 1912..  Mis padres se casaron el 26 de diciembre de 1934 en los EEUU.  Alrededor del 1 de julio 1936 se marcharon a España para una visita de seis semanas.  Él, aun ciudadano español,  no había estado en España desde salir en 1920, y ella, ciudadana de los EEUU, nunca había estado.

 Carmen & Emilio wedding
Las bodas de Carmen y Emilio, 26.12.1934

Iban primero a visitar a la familia de Emilio en Gata; entonces era su intención viajar a Madrid y conocer parientes de Carmen que nunca habían conocido.  Desafortunadamente no sabemos cuales tenían la intención de visitar ni exactamente cuales vivían en Madrid.  Sabemos que  iban a visitar a Emilio y Jorge BESTEIRO GRACCIANI, hermanos de mi abuela, aquel en Madrid y este en Santa Olalla, Toledo.  Entre los LAGOS que iban a visitar figuran a lo menos Adolfo LAGOS MUÑOZ, tío abuelo de Carmen, y Paco NÚÑEZ MORENO y su esposa Cristina LAGOS LLORENTE, ambos primos de mi abuelo.  Todos vivían en Madrid.

Entre los parientes en Madrid eran más nietos y bisnietos de Salvador LAGOS ZAPATA (que serían tíos segundos y primos segundos de mi madre por linea paterna).  De la linea materna estaban Julián y Carmen BESTEIRO FERNÁNDEZ, tíos abuelos, y Beatriz LÓPEZ-OCAÑA BESTEIRO, prima hermana y gran amiga de mi abuela, y su hija Beatriz LÓPEZ-OCAÑA LÓPEZ-OCAÑA, prima segunda de mi madre.

También había parientes de mi abuelo en Periana, Málaga, pero no sé si iban a visitar Periana.

Lo que sigue es mi transcripción de cartas escritas por mi madre a sus padres, a veces con un comentario breve por mi padre, desde llegar a Francia en el barco alemán Bremen el día 6 de julio  hasta llegar en Paris el 6 de agosto, después de una salida peligrosa y temerosa de una España en plena guerra civil.  

Nunca llegaron a Madrid, ni llegarían a volver a España hasta julio de 1965, después de mis bodas en Alemania.

Espero que tenga interés no solo por lo familiar, sino también por ser una perspectiva sobre los primeros días de la guerra en un pueblo valenciano.  ¡Que ironía que la primera cosa que escribió mi madre el 18 de julio, el primer día de la guerra, fue “¡Hoy tuvimos más alegría!”

En cuanto a la gramática y la ortografía, lo he dejado como lo escribió mi madre. Si en unas pocas ocasiones falta una “h” o hay una “g” en vez de una “j”, es preciso recordarnos que no era 100% perfecta.

En la transcripción membretes en las cartas están en negrita.  Comentarios míos están en corchetes.

Extractos

¿Verdad que parece mentira que hayamos tenido una travesía tan buenísima?  No perdimos ni una comida, ni una noche de baile, ni un momento de diversión.  Dios quiera que la de vuelta sea igualmente feliz.  -- Cherbourg, 6 de julio 1936

“Aquí hay costumbres muy curiosas:-  Cuando se pasa a alguien por la carretera, se dice ‘Adiós.’  Hay algunos que en lugar de ‘Adiós’, dicen ‘Salud’ y Papá dice que esos son los comunistas.” -- Gata de Gorgos, 17 de julio 1936 

¡Hoy tuvimos más alegría!  -- Gata de Gorgos, 18 de julio 1936

No padezcais por nosotros, pues aquí todo está tan tranquilo como una balsa de aceite.  -- Gata de Gorgos, 21 de julio 1936

Hablando del Espiritu Santo, -- ¡falta le hace a España de su bendición!  Ayer en Gata querían quemar la iglesia, pero por fin decidieron dejar la iglesia para poderla usar ellos, pero quemar a todos santos.  Creo que muy tempranito sacaron a todas las imágenes y las prendieron fuego – y – CON CONSENTIMIENTO DE LAS AUTORIDADES.  No sé como pueden tener el corazón tan duro. . . Más de la mitad de Gata se pasó el día llorando. -- Javea, 25 de julio 1936

I guess Spain is well on its way to the RED . . . On the church there is a sign “For Rent” -- Javea, 26 de julio 1936

¡Ya estamos fuera de España! - Toulouse, 2 de agosto 1936

No nos despidimos de nadie . . . , pero creo que todos se dieron cuenta de que era la despedida, menos Papá, y él casi lo sabía pero no quería que lo fuese.   El pobre lloraba y decía, “Le decís al cónsul que en Gata estáis bien, y luego les ponéis un cable al Papá y a la Mamá y os volvéis.  Carmencita tiene que comer mucha uva madura y quiero que vea escaldar la pasa.  ¿Verdad que volveréis?”  Daba pena.

El tren llegó a Valencia a las 9 de la mañana y nos encontramos con un Valencia completamente paralizado – las tiendas todas cerradas, taxis, buses, tranvías – todo sin funcionar.  

Llegamos a Gobernación y nos dijeron que para salir a Valencia teníamos que conseguir un salvoconducto, pero nadie creía que le dejarían salir a Emilio.

En la estación reinaba una excitación indescriptible.  Los que se habían reunido delante del tren gritaban con entusiasmo.    “¡Viva la República!” gritaba uno, y juntos, haciendo un ruido estrepitoso, contestaban todos      “¡Viva!”

“¡Viva el Partido Comunista!”
“¡Viva!”
“¡Viva la Federación Anarquista!”
“¡Viva!”
“¡Muera el Fascio!”                                           
“¡Muera!” 

¡Me daba rabia pensar que había estado en España y ni siquiera había logrado ver a ninguno de nuestros tíos ni primos!  Paris, 3 de agosto 1936

 


Escrito en el barco “Bremen” de la compañía Norddeutscher Lloyd
D. “Bremen” 6 de julio [1936]
6 menos 10
1           10 (de N.Y.)

Norddeutscher Lloyd
Bremen

Queridísimos Papás,

             Estamos llegando al fin de una travesía perfecta.  Acabamos de desayunar (y fuerte) y estamos reunidos en el salón social para que nos den los “landing cards” [tarjetas de inmigración].

      Desde anoche hace una neblina terrible.  Creo que estuvimos parados bastante tiempo porque no se atrevían a ir para alante. 

      ¿Verdad que parece mentira que hayamos tenido una travesía tan buenísima?  No perdimos ni una comida, ni una noche de baile, ni un momento de diversión.  Dios quiera que la de vuelta sea igualmente feliz.  Bueno ya vienen para despacharnos, con que, ADIOS.

      Mil besos y abrazos de vuestros hijos

                              Carmita y Emilio


On the Bremen
 S.S. Bremen: 1. Lista de pasajeros.  2.  A bordo.

 


Hotel Peninsular
Barcelona

9 de Julio 1936
Queridísimos Papá y Mamá: -

Son las 8 y cuarto de la mañana y ya he oído dos misas en dos iglesias distintas y estoy de vuelta escribiéndoos en el hotel.  Ya tenemos mucho que contaros.

El Bremen llegó a Cherbourg el día 6 a las 6 de la mañana; nos levantaron a las 5, y a las 5:30 desayunamos; pero a pesar de estar muy cerquita del puerto, no pudo el Bremen llegar hasta el muelle por causa de una neblina muy grande.  Por ese motivo nos llevaron en una barquita. 

El muelle nuevo de Cherbourg es una verdadera joya: todo está limpísimo y muy bien arreglado.  Los agentes de las aduanas se portaron muy bien; apenas miraron nada.

A eso de las 11:30 tomamos el tren para París, y entonces empezamos a ver lo cansadísimo que es el viajar por tren.  Cinco horas y media llevamos allí ¡con unas ganas de llegar al fin!  Pero al fin y al cabo ese trayecto fué corto para el que tuvimos que hacer el día siguiente.  Llegamos a París a eso de las 6 y allí nos encontramos a un representante de la “North German Lloyd” que con mucha cortesía nos ofreció sus servicios.  Al decirle que pensabamos hacer noche en París nos dijo que ya nos llevaría él mismo a un hotel.  Le preguntamos si sería posible cambiar el billete que llevábamos de manera que en lugar de llevarnos a Vigo nos llevase a Barcelona y en seguida nos contestó que sí, que él se encargaría de cambiarnos el billete y de facturarnos el baúl hasta allá.  Entonces nos metimos en un autobus del North German Lloyd y nos llevaron al Hotel Fournet.  El hotel no tenía nada de bonito pero era muy limpio y conseguimos cuarto con baño.  Ni que decir tiene que inmediatamente nos metimos en el baño para quitarnos la carbonilla que nos cubría de pies a cabeza; y del baño a la cama.

 Hotel Fournet - Paris
 
Hotel Fournet, Paris, donde Carmen y Emilio se quedaron antes y después de su estancia en España.

[Escrita en el margen]:  Mamita, haz el favor de guardarme las cartas, pues no tengo tiempo de escribir otras impresiones de viage, y quisiera escribirlas más tarde.

Por la mañana desayunamos en el mismo hotel y nos fuimos a dar un paseo corto, pues a las 10:30 habíamos quedado en ir a dar una excursión en autobus.  A las 10:15 fueron a buscarnos al hotel en taxi y de allí nos llevaron a la oficina de la compañía que da estas excursiones.  Allí nos subimos en un autobus y empezamos una excursión que siempre se me ha de quedar grabada en la mente.  Es imposible describir la emoción que me llenaba al ver personalmente tantas cosas que había visto solo en el cine.  A veces pensaba, “No, yo no estoy aquí.  Pronto tocará el despertador y daré la vuelta diciendo, “¡Ay! Emilio.  ¡Que sueño he tenido!”  Pero, no, no era sueño, G.A.D.  El guía o cicerone que iba en el bus hablaba no sé cuantas lenguas a la perfección. 

 Carmen on the Champs Elysees
Carmen en los Champs Elysees

Todo el mundo nos había dicho que íbamos a sufrir gran desengaño al ver París, quizá por eso nos pasó lo contrario.  Nos llevaron a pasear por el “Champs Elysees” y muchas otras partes de la ciudad, pero lo más impresionante fueron las paradas que hicimos.  La primera fué en la iglesia de la Magdalena.  La primera impresión que le viene a uno al ver el edificio es: ¡Esto parece cualquier cosa menos iglesia! y más tarde nos enteramos que eso tiene su razón.  Resulta que Napoleón mandó construir ese edificio como museo conmemorativo de sus gloriosas batallas: está rodeado de columnas enormes, y por fuera, en las paredes hay nichos grandes donde pensaba poner estatuas de sus generales más valientes y renombrados.  Pero como siempre, el hombre propuso y Dios dispuso y cuando Napoleón perdió la batalla de Waterloo, el gobierno decidió hacer una iglesia del edificio.  Los lugares que Napoleón había destinado para sus generales ahora están ocupados por generales celestiales;  ángeles y santos. 

El interior de la iglesia es muy sencillo y por eso mismo causa gran impresión.  El altar mayor representa a María Magdalena llevada al cielo por tres hermosos ángeles.  Fué cuando el guía estaba describiéndonos algunos detalles de ese altar que oímos una voz muy fina preguntar en francés “¿Podría explicar eso en español?”

Miramos, y vimos que la voz pertenecía a una señora de edad media vestida con esa elegancia sencilla que es el signo de la aristocracia verdadera, y al salir de la iglesia nos dirigimos a ella. 

¿Es Vd. española? la preguntamos.

“Si,” nos contestó con los ojos iluminados de alegría por haber encontrado a compatriotas en tierra extranjera, ¿Vds. también lo son?” 

Desde entonces fuimos inseparables durante el resto de la excursión.  Nos dijo que se llama “Candida del Fresno” que es asturiana pero que cuando no está viajando (lo cual hace con mucha frecuencia), reside o en Madrid o en Alicante.  Ahora llevaba una semana en París, pero el viernes salía para hacer un viaje por Alemania, Suiza y los paises de Scandinavia.  Nos dió su dirección en Madrid, Calle Montesquinza No. 6, y su número de teléfono, pero no la podrémos ver, pues no vuelve hasta octubre.  Es una señora simpatiquísima y debe estar en buena posición, no solamente por poder viajar, sino también porque no la gustan nada ni los socialistas ni los demás izquierdistas.  Al final de la excursión se despidió muy afectuosa; me dió un beso y prometió ir a vernos cuando vaya a New York.

Bueno, os estaba contando lo que vimos en París: - La Plaza de l’Etoile con su arco de Triomphe bajo la cual se haya enterrado el soldado desconocido, también lo oprimía a uno el corazón.  Pero lo que más me impresionó, lo que nunca olvidaré es la tumba de Napoleón.  Es un caso directamente opuesto al de la “Madeleine.”  Este edificio fue construido como iglesia, para que fuése la capilla real, y después de edificada, excavaron el centro y allí hicieron la tumba de Napoleón.  Sus restos descansan en un sarcófago grandísimo de granito, rodeado de estatuas que representan a sus diversas victorias, y banderas, que él usó en sus batallas, pasadas ya por el tiempo.  Esto está undido, y junto a la tumba están grabadas en mármol estas palabras de Napoleón: - “Quiero que mis cenizas reposen junto al Rio Seine, en el centro del pueblo francés a quien tanto he amado.”  Alrededor hay tumbas de parientes y generales de Napoleón; entre ellas la de “Pepe Botella” y de Jerónimo Napoleón.  La tumba de este último tiene una historia triste.  Junto a su tumba se vé un sarcófogo muy chiquito.  En el está el corazón de su esposa, Catalina de Wurtenburg.  Dicen que ella quería muchísimo a su marido pero sabía que al morir la enterrarían en el panteón de su propia familia, conque al morir rogó que por lo menos el corazón se lo enterrasen junto a su marido. 

Bueno, se me acaba el papel y aun podría escribir “ad infinitum.”

A las 8 de la noche fué el agente de la compañía de vapores a buscarnos al hotel y nos llevó en taxi a la estación de trenes.  Allí tomamos el tren a los 10:05 — y — en cuanto al viaje, cuanto menos se diga lo mejor.  ¡Que cosa más cansadísima!  Llegamos a Port Bou a la 1:30 (hora francesa, en España, como no cambian la hora, las 12:30).  Allí nos revisaron los pasaportes, nos miraron los equipajes con mucha cortesía y salimos de las aduanas sin haber tenido que pagar un centavo.  El tren para Barcelona salía a las 2:40, de manera que tomamos una comida muy buena y abundante en el restaurán de la estación.  Salimos a las 2:40 y llegamos a Barcelona a las 6:10. ¡Vaya si son comerciantes estos catalanes!  En la estación había representantes del Hotel Roma y el hotel Comercio, y ambos querían llevarnos a su respectivo hotel, pero nosotros les dijimos que ya teníamos hotel, y nos dirijimos al agente de los viajes Marsans, que es la compañía que representa al American Express y el nos recomendó el Hotel España como hotel bueno y no demasiado caro.  Llegamos allí pero no tenían habitación con baño (había llegado un vapor de Buenos Aires, y por eso hay mucho turista aquí), pero ellos nos recomendaron el Hotel Peninsular, el cual, dijeron, es de la misma categoría.  Con que aquí estamos, en la calle de San Pablo . . . una calle que parece parte de algún país oriental en cuanto a su estrechez se refiere.  Tenemos un balcón que va del techo al suelo y tiene persianas verdes.  La cortina es preciosa, de richelieus y de malla, con un fleco muy bonito.  Nuestro cuarto es tan grande como la sala y el comedor de vuestra casa.  Figuraros, tiene una cama dorada que brilla como el sol, una mesa de noche a cada lado; junto a la ventana, una mesa por si se quiere comer en el cuarto, y dos sillas, una a cada lado, y además, un sofá, 3 sillones y armario, y a pesar de tanto mueble aun queda lugar para bailar (sin exageración).  El cuarto de baño también es muy hermoso.  La entrada al hotel no tiene nada de bonita, pero en cuanto entra uno, se queda admirado al pensar que pueda haber tanta hermosura trás de tan fea fachada.  Todo el interior está bañado de luz que entra por el techo o azotea del edificio que es toda de cristal.  En el centro hay un salón, que si estuviera al aire libre se llamaría patio o jardín, y al mirar para arriba, se ven muchos pasillos rodeados de verjas de hierro blancas -- todos son pasillos construidos alrededor de ese salón.  Cuando vengáis a Barcelona tenéis que parar aquí, en la habitación 44.  

 

 Emil & Carmen in Barcelona
Carmen y Emilio en Barcelona, 9 julio

 

¡Casi se me olvidaba lo más importante!  Anoche le llamamos a Pepe, el hermano de Emilio, al cuartel de Guardia Civil de Morella.  ¡Se sorprendió tanto! Dice que Pepito estaba allí, y cuando le llamaron al teléfono dijo: “Eso será el Tio Emilio,” pero él se rió pensando que no lo sería.

 Pepe-Trini-Julián-Pepito_1934
Pepe, Trini, Julián y Pepito en 1934

 

Esta tarde salimos para Valencia.  Pensamos pasar allí la noche.  (Salimos de aquí a las 3 de la tarde y llegaremos a las 11 de la noche.)  Mañana iremos a Gata.

Fuí a dos iglesias esta mañana, a la de San Agustín y a la de Belén.  ¡Dios mío que iglesias! 

Bueno, Emilio quiere que le deje decir unas palabras, conque, mil abrazos para todos de vuestra Carmita.

[Letra de Emilio]: Ya vamos acercándonos a Gata.  Anoche estuvimos hablando con mi hermano Pepe.  Ni que decir tiene nos acordamos muchísimo de Vds.  Su hijo Emilio

 



Hotel Victoria
Valencia

10 de Julio 1936

Queridísimos Papá y Mamá:

Llegamos aquí anoche y esta tarde salimos para Gata, conque solamente tenemos tiempo de enviaros mucho cariño.

Vuestros hijos 

Carmita y Emilio

 Hotel Victoria Bill
Bill from the Hotel Victoria, Valencia

 


11 de Julio 1936

Queridísimos Papá, Mamá, Manolo, Victorina, Lolita, Carlitos, Piti, Lobina, Champy y Valencia, 
[Lobina = el perro Lagos (pastor alemán); Champy = el gato Lagos, Valencia = el coche Signes.] 

¡Ya llegamos a Gata!  Antes de anoche llegamos a Valencia a eso de las once de la noche.  Nos fuimos al hotel Victoria por recomendación de una señora que iba con nosotros en el tren, pero lo sentimos, pues era un hotel carísimo.  Pasamos allí la noche, y al día siguiente salimos por la ciudad.  Después de haber paseado un rato, nos dirigimos a la estación para enterarnos de las horas de trenes para Denia, y allí vimos a un señor divertidísimo.  Fuimos a la oficina que nos recomendaron y allí vimos a un señor grueso, medio calvo, con la cara llena y adornada de bigotes largos.  Llevaba la chaqueta puesta, pero tenía el cuello quitado.  Nos dirigimos a él y lo primero que nos dijo, hablando con mucha expresión y muy deprisa: “Perdonen Vds. que esté así, pero es que este calor es formidable; debía haber una ley prohibiendo el trabajo en el verano.  En el invierno es una delicia el trabajo, es una protección contra el frío, pero ahora!”

Depués de eso, cuando nos hablaba de la calle en la cual se halla cierto hotel en Denia, nos dijo: “Está en la calle del Marqués -------; mejor dicho, se llamaba así, ahora la llamaran la calle del Presidente de la República o de fulano de tal, . . . pero, bien está.  El caso es que allí pueden Vds. pasar la noche, con el permiso de los mosquitos.” 

Poco después le ofreció a Emilio un cigarillo, y al decirle Emilio que no fuma, él lo contestó “Pues Vd. se lo pierde.  Eso de los vicios es una delicia; yo me lamento de los que no tengo.”  Más tarde, al decirle que Valencia nos parecía una ciudad bonita, nos contestó: “Está bien.  De no poder vivir en la mejor ciudad del mundo, está bien.”

“Y a su parecer, ¿cuál es la mejor ciudad del mundo?” le preguntamos. 

“¡Vamos!” contestó, “¿Tienen que preguntar Vds. eso? ¡Que ciudad va a ser, sino Madrid!  Madrid tiene la particularidad de que se puede divertir uno allí hasta sin dinero!”

Pero en fin, yo no pensaba dedicar esta carta a un señor cuyo mismo nombre ignoramos. 

Ayer salimos de Valencia a las 6:40 y llegamos a Denia sobre las 9:30.  Íbamos bastante preocupados, pues no sabíamos que combinación podríamos hacer para llegar a Gata, pero tuvimos suerte, pues un señor que iba en el tren tenía una taxi esperándole y él habló para que nos trajeran aquí.  Llegamos aquí a eso de las 10:30.  Es imposible describir la alegría que tragimos a esta casa. El Papá y Mamá de Emilio enseguida preguntaron por vosotros y les dimos vuestros recuerdos, como los enviasteis.  Después de saludar a toda la familia y de charlar un rato nos acostamos y no nos levantamos hasta las 11 de la mañana.  Desayunamos, y nos fuimos a una casita que está fuera del pueblo, llamada “El Pou de Pedreguer.”

 Pou de Pedreguer in 1964
El Pou de Pedreguer en 1964.  Sería parecido en 1936.

Bar Pou en 2007
El mismo edificio (ahora "Bar al Pou"), en 2007
Antonio (hijo de Antonio el hermano de Emilio),
segundo de la izquierda en la foto de 1964,
es el dueño (a la derecha en esta foto)

Allí pasamos un buen rato debajo de una higuera altísima, con el chiquito de Anita, Pepito.  ¡Es más simpático!  Antonio nos llevó vuestras cartas allá, y cuando yo dije que había carta también de Piti, Pepito dijo, “Yo sé, es la que está a un extremo de la fotografía.”  Más tarde nombramos a Carlitos, y también sabía donde estaba en el retrato.  Por fin sacamos en consecuencia que sabe de memoria los nombres de todos y donde se hallan en la fotografía.

 Carmen & Emilio Wedding Party
La foto de las bodas de Carmen y Emilio que conoció Pepito:
Carlos, Manuel & Antonio Lagos, Emilio y Carmen, Pepita Besteiro, Victorina, Lola, y Piti Lagos

Bueno voy a cerrar porque son las 7:50 y a las 8 sale el último correo. 

Creedlo o no, pero ya tenemos deseos de volveros a ver.  Recibid mil besos y abrazos de vuestros hijos que a todas horas piensan en vosotros.

Carmita y Emilio 

[Letra de Emilio]: Llegamos anoche.  Ya se figuraran Vds. la alegría que tenemos todos.

A mis padres les gustaron mucho las sweaters.  Reciban un fuerte abrazo de su hijo.   Emilio

 Jose Signes García

José Signes García, padre de Emilio

 Tio Anita & Tio Antonio
Anita y Antonio, hermanos de Emilio



17 de Julio 1936

Queridísimos Papá, Mamá, etc. etc.

Perdonad que hayamos pasado tantos días sin escribiros.  Lo que pasa es que no queda tiempo para nada.  Además, en nuestro dormitorio no tenemos luz eléctrica, y abajo siempre está la familia y no es tan fácil escribir.

Estamos pasando el tiempo con bastantes diversiones, pero os diremos la verdad: los dos primeros días, los dos estábamos deseando podernos volver para allá antes de lo que habíamos planeado, pues esto era un trastorno continuo.  A todas horas llegaba la gente en grupos y se plantaban delante de Emilio, “¡Che! ¿No me conoces?”

 

 Gata in 1918
Gata de Gorgos c. 1918, cerca de la casa del Papá Signes

 A casi todos los decía “No, no te recuerdo,” y entonces ellos, medio enojados salían con: - “¡Está bien! Pues somos de la familia.” Naturalmente, al cabo de 16 años a muy pocos conocía, y como casi todos los de Gata son, o se consideran, de la familia, figuraros.  Algunos la decían a Mamá:- “Tu hijo ya no hace caso de nosotros porque somos pobres, pasó por delante de casa y no nos saludó.”  En fin, todo se volvía presentaciones.  Ahora todo está más tranquilo y ya estamos más en paz.

Aquí hay costumbres muy curiosas:- Cuando se pasa a alguien por la carretera, se dice “Adiós.”  Hay algunos que en lugar de “Adiós”, dicen “Salud” y Papá dice que esos son los comunistas.

Pronto se va a armar aquí en Gata una cosa que nos hizo reír por ser idéntica a un incidente que cuenta Papá [Lagos] que pasó en Periana.  Resulta que un grupo de hombres de otro pueblo vino y quiso alquilar la casita de campo de Papá para hacer allí un café cantante.  Papá les dijo que no, que este año necesita la casita, y que de todas maneras, para eso no lo alquilaría.  Muchos del pueblo se negaron a arrendar sus casas para hacer lo que querían hacer, pero por fin, uno dio su casa.  Pues, inmediatamente las mujeres se unieron y fueron al ayuntamiento, pero el alcalde, sin duda sabiendo lo que iba a pasar se había marchado.  Entonces se dirigieron al que había dado la casa, y lo digeron que como entrasen allí “esas mujeres”, echarían un galón de petroleo a la casa y la prenderían fuego, y si las mujeres no perecían en el incendio, a garrote las botarían de aquí.  No sé lo que pasará pero dicen las mujeres que deben estar escarmentados, pues hace muchos años hubo quien intentó lo mismo y le destruyeron el local, y a las mujeres las sacaron del pueblo a pedrada limpia.

Hace dos días, Anita, una prima muy bonita y simpática, y su marido Paco, muchacho muy instruido, nos llevaron a Javea a ver la casita de Pascual.  Fuimos en un carro de esos que se ven en las películas del oeste (covered wagon).  El criado fué a buscarnos y nos fuimos los dos matrimonios.  Dentro del carro habían puesto sillas, conque fuímos bastante cómodos.  Los paisajes por aquí son preciosos:- Todo alrededor se ven montañas, y a sus pies, unos campos que da gusto verlos: todos sembrados de cepas y olivos algarrobos, higos, y en algunos campos, naranjos.  Tardamos 2 horas en llegar a Javea que está a 10 kilómetros de Gata.  Es un pueblo interesantísimo.  Si le pusieran a uno allí sin decirle donde estabas pensaría que se hallaba en Marruecos.  Las calles son estrechísimas, y muchas están tan inclinadas que han tenido que hacer escalones.  Mientras Anita hacía unas compras, Paco nos llevó a la iglesia y nos explicó que es una iglesia fortaleza.  A lo alto hay una torrecita donde se ponían para ver si se acercaba algún barco de piratas Marroquís.  En cuanto veían uno, tocaban las campanas y todo el pueblo se metía en la iglesia, y desde allí peleaban contra el enemigo.  En todas las paredes se ven ventanitas pequeñisimas de las cuales hacían fuego contra el enemigo.  Por lo curioso que es, nos gustó mucho el pueblo de Javea.  Todavía existe parte de la muralla que rodeaba el pueblo -- es una reliquia de tiempos pasados.  La playa es preciosa: el mar (el Mediterráneo) es azul, pero no un azul verdoso como suele ser el mar, sino un azul fuerte que da gusto ver.  El chalet de Pascual está donde más se puede ver el mar.  Es una casita muy mona.

Drawing of House in Javea 

 

Por fuera es blanca con dos ventanas al frente y dos al fondo, las cuatro con rejas muy adornadas.  Puertas también las tiene al frente y al fondo.  Este es el plano del interior. 

 Plano del interior

 

Family Houses in Javea
Javea c. 1950.  2 es la casita de Pascual; 1 la de Anita y Paco.

Cuando se come, se abren las puertas del fondo y la del frente, y corre un aire delicioso.  Delante de la casa tiene un jardín, pero aun tiene pocas flores.  Si podéis, me gustaría que enviará algunas semillas de zinnias, delphiniums, hollyhocks, marigolds, y cualquier otra flor que tengáis, pues aquí hay pocas flores. [ Zinnia = rascamoño, delphinium = espuela de caballero, hollyhock = malvarrosa, marigold = maravilla.]. En la casita de campo nuestra hay una planta de jazmín muy hermosa, tan grande que está hecha un árbol.  Han plantado unas chiquitas para que nos las llevemos.  En Gata hay solamente uno que es loco por las plantas y las flores.  El día siguiente al de nuestra llegada, la tía Pascuala me trajo un ramo de flores diciendo, “esto me lo han dado para tí”, pero yo tenía idea ninguna de quien me lo había enviado, pero ayer, Pascual (nuestro hermano) nos dijo que el Señor Miguel quería que fuera a su casita a por flores, conque fuímos, y tiene un jardín muy bonito con algunas plantas muy curiosas.  Me ofreció darme algunas al marcharme, entre ellas, una de claveles reventones, los cuales dice que no se pueden criar de semillas.  Pero bien, lo estoy mezclando todo.  Volveremos a la Playa de Javea.  Tiene unos Chalets muy bonitos, hay uno llamado “Villa Madrid” que pertenece a unos madrileños que pasan allí el verano, y otro muy bonito llamado “Villa Pepita”, pero el más bonito de todos por lo exótico y lo llamativo es el que está a la derecha del de Pascual (a la izquierda hay uno idéntico al suyo, que es de Anita y de Paco).  Parece una cosa extraída de un cuento de las “Mil y Una Noches”, y es la idea de una mujer medio loca que vive allí y está dirigiendo la obra que aún no está terminada.  El nombre que lleva la casa es “Vista Alegre,” pero por allí la llaman “La Casa del Misterio,” pues muchos ignoran de donde consigue Ursula el dineral que se está gastando en la construcción del chalet.  Está hecho de una piedra que brilla mucho, cortada en pedacitos, y de azulejos.  Es imposible describirla, pero vamos a fotografiarla.  En una pared, con azulejos y piedras cortados en pedacitos, está formado un paisaje africano, al otro, un auto bajo una palmera, en fin -- ya veremos si el retrato enseña los detalles.  La dueña tiene una historia trágica e interesante que ya os contaremos.  El día que pasamos en la playa fué divertidísimo; nadamos, comimos, dormimos la siesta, volvimos a comer, y luego nos volvimos a Gata donde cenamos otra vez.

El día siguiente, Paco y Anita nos llevaron a Pedreguer a ver la fiesta del Pueblo.  Pasamos un día muy agradable, pues la familia de Paco, además de ser la más rica del pueblo es la más instruida.  A mi me quieren mucho porque dicen que me parezco a una hermana que se murió.  Fuimos a casa de la Madre, una señora de esas que son muy finas y visten a la antigua, con una cintita en el cuello, y el traje muy sencillo y negro.  De allí fuimos a ver a su hermana (de Paco) Gloria, y de allí a ver a su tía Pepita.  ¡Cuanto os gustaría conocerla!  Es una señora de alguna edad pero llena de energía que a penas puede utilizar porque tiene el nervio que controla la vista muy debilitado y a causa de eso está ciega.  Da gusto oirla hablar de cualquier materia.  Creo que es queridísima del pueblo, pues tratándose de “Doña Pepita” todos hacen lo que ella quiere.  Como es de suponer está muy en contra del gobierno actual.  En Pedreguer ahora el ayuntamiento envía a los dueños de tierras un número de obreros, según la contribución que pagan los propietarios, y a la familia de Paco les toca pagar 54 jornales, a pesar de que muchos de los labradores que les envían dicen que son unos vagos que ni siquiera saben atarse las alpargatas.  La tía Pepita dice:- “Los pobres que se desengañen, pues nunca han de ser ricos, pero nosotros que tenemos un poquito nos vamos a quedar sin nada.”  Bueno, iba a contaros lo de la fiesta.  En la plaza del pueblo, erigieron un pabellón en el cual se sentaba una orquesta bastante buena.  Al borde de la acera pusieron sillas; allí nos sentamos y vimos algunas partes del programa.  Hubo carrera de mujeres, de bicicletas y de mulas.  La mula que tardaba más era la que ganaba.  Después dieron la banda y un ramo de flores a una muchacha que habían elegido “Miss Pedreguer”.  “Cuanto más bonito nos es el título de Reina,” decía la Tía Pepita, “Miss se queda para los gatos.”  Después tuvieron baile, pero Anita dijo que como había tanto comunista bailando, las niñas “bien,” como las llaman aquí, no quisieron bailar.  A eso de las 9 volvimos a casa de la Tía Pepita y estuvimos escuchando por radio las noticias que venían de Inglaterra.  Cuando estábamos en casa de Gloria, ella mandó a un criado a que encargase leche merengada, y del café lo trajeron todo, lo sirvieron, y luego volvió el dependiente a quitarlo todo y limpiar la mesa.  A eso de las 10 llamó Paco un taxi y nos fuimos a casa.  Así pasamos otro día.

El día 15 recibí carta de Manolo con 1 dolar para que bebiéramos una copita brindándonos.  Nosotros pensábamos ir a Denia a comprar unas pastas y una botella de licor, pues aquí en Gata no hay ninguna tienda de ninguna clase, pero nos levantamos a eso de las 10 y nos enteramos que el único tren que tiene combinación de vuelta sale a las 7 conque no hicimos nada.  No importó, pues aquí no se dieron cuenta de que era mi santo hasta que vino Anita (la prima que nos llevó a Jávea y a Pedreguer) por la noche para felicitarme porque acababa de ver la fecha en el calendario.  Yo pasé el día pensando en vosotros.  Al despertarnos, Emilio me felicitó y empezamos a recordar como nos despertamos el año pasado cuando fuisteis todos a llevarme el vestido y la esencia y el desayuno.  Me puse el vestido y nada, pensando en vosotros pasé el día.  Estaba un poco disgustada porque hasta la fecha no he recibido más que 3 cartas vuestras: una de Papa, una de Mamita y Piti, y una de Manolo; pero sé que vosotros habéis escrito, pues ayer recibí una carta de Mamá en la cual no nombra mi santo, y la cuál lleva el número ocho.

18 de Julio 1936

De hoy no pasa que echemos esta carta al correo. ¡Hoy tuvimos más alegría! Volvimos a eso de la una de dar un paseo a la casita de campo y nos encontramos con seis cartas vuestras, entre ellas la de mi santo con vuestro cheque.  De verdad, Mamita y Papá, no debíais haber enviado tanto -- es demasiadísimo -- mil, mil gracias, lo emplearemos de alguna manera buena, ya os enseñaremos lo que me compré de regalo vuestro.  Debéis estar rezando mucho por nosotros, pues se nos ha arreglado el viaje de tal manera que no tenemos que preocuparnos de nada.  Resulta que hace mucho tiempo Emilio le prestó a su hermano Pepe 200 duros y ayer vino y se los pagó.  ¿No es eso una bendición?  Son muy simpáticos tanto él como su esposa y los niños.  Me regalaron una sombrilla muy bonita como recuerdo de Valencia y de ellos.  Pepe dice que la pidió de seda pero que le dijeron que no eran prácticas, pues el sol las comía el color y las pudría.  Es muy fuerte de un color verde oscuro.

¿Conque Carlitos cuida bien al Valencia?  Me parece que no lo vamos a conocer.  ¡Quien lo tuviera aquí!  A todas partes vamos o andando o en carro, de vez en cuando taxi. 

 
 Lagos Familiy in Emilio's Car

La familia Lagos en el coche de Emilio (el "Valencia") - Antonio, Carmen, Manolo, Piti, Victorina

El servicio de trenes es horrible.  ¿Os dijimos que por fín compramos el kilométrico de primera?  La gente que iba en 3ª en el vapor no podía ser mejor, pero ¡Dios mío!  en los trenes de España . . .  Decidimos viajar menos pero mejor, y sobre todo en mejor compañía, conque le sacamos de 4000 kilómetros.

 Ticket for 4000 km on Spanish Rail
El poco usado billete de 4000 km en 1ª clase

Nosotros pasamos el tiempo bastante divertido, pero no hay día que no pensemos en vosotros y expresemos deseos de volveros a ver pronto.  Parece mentira que el tiempo se haga tan corto y tan largo a una vez.

Hemos ido a ver no sé cuantos “bancales,” o sea trozos de tierra, de Papá y aun creo que no hemos visto ni la mitad.  Casi todos están plantados de cepas cargaditas de uva.  Casi todas están verdes todavía, pero ayer vino Antonio con unas hojas de parra dentro de las cuales había puesto unas cuantas uvas maduras que se había encontrado.  Por la tarde, Vicente, el hijo mayor de Anita (nuestra hermana), también me trajo algunas.  Además de cepas, Papá tiene bancales plantados de olivos, almendros, algarrobas, higueras, limones y trigo.  En estos días he hecho muchas cosas que nunca había hecho: - he ido en el carro llevando al animal del ramal, he subido un algarrobo, he cogido agua de un pozo -- en fin, muchas cosas.

 Pascual, Carmen, Antonio en carro
Pascual, Carmen y Antonio en carro

Ayer nos llevó Anita a ver un terreno suyo que llaman “La Huerta.”  Es muy bonita.  La tienen plantada de naranjos y para regarla tienen un motor muy grande que sube el agua del pozo.  También tiene un jardín muy bonito del cual me cortó un ramo precioso.

Bueno en fin, cumpliré vuestros encargos y pronto volveremos a escribiros.  Si no lo hacemos todos los días ya sabéis que es porque no es muy fácil hacerlo.

Mil millones de gracias por lo que no debíais haber enviado y recibid mil millones de abrazos de vuestros hijos a quienes ya se les va haciendo larga la vacación por no poderos ver,

Carmita y Emilio

[Letra de Emilio]: Queridísimos papá y mamita 

Aunque estamos muy destraidos no dejamos de acordarnos de Vds. a todas horas estamos preguntándonos ¿Qué estarán haciendo?  ¿Estarán hablando de nosotros? ¿Nos echarán de menos?

Mañana después de misa nos vamos todos a Javea a pasar unos días a la orilla del mar a nadar y pescar. 

El jueves se casa mi hermano Pascual, ya les diremos como quedó todo.              

No padezcan por Carmita; está muy bien y la gusta mucho todo esto.  Está ocupada en todas horas, y la gusta mucho el mar mediterráneo.  Mañana si Dios quiere vamos á ir para dos o tres y el miércoles pensamos ir a Alicante para ver todo aquello.  De aquí a dos o tres semanas pensamos ir a Madrid, y luego volveremos y pasaremos unos días más hasta mediados de Agosto a arreglar el baúl otra vez, porque pensamos pasar unos días en Barcelona y París antes de embarcar. 

Sin más que decirles reciban muchos recuerdos de nuestra familia, y de este su hijo que mucho les quiere.

Emilio

 

3 Photos-Carmen@Pou, Emilio as Guardia, Emilio, Carmen & Anita-prima 
1. Carmen frente al Pou de Pedreguer; 2. Emilio en el uniforme de Pepe; 3. Emilio, Carmen y Anita (prima)




Martes – [21] de Julio 1936

Queridísimos Papá, Mamita, Manolo, Victorina, Lolita, Carlitos y Piti:

Solamente sentimos que vosotros estéis inquietos por los acontecimientos políticos de España.  No padezcáis por nosotros, pues aquí todo está tan tranquilo como una balsa de aceite.  Dicen que el gobierno logrará controlar la situación, pues se cree que este golpe de las derechas se estaba preparando para más tarde, pero fué precipitado por la muerte Machadista de Carlos [sic] Sotelo.  Os contaré de la manera en que nos enteramos nosotros de la revolución:- Estábamos sentados en casa, nosotros, la familia de Anita, varios primos y primas y unos amigos, cuando entró el alcalde, diciendo:- “Señores, hagan el favor de retirarse cada cuál en su casa.  En Melilla y Sevilla han estallado una revolución, de manera que quedan prohibidas todas las reuniones.  Casinos y cines quedan cerrados.”  Nosotros teníamos pensado el ir a pasar unos días al chalet de Pascual, conque quedamos en ir a misa de 5 y media para salir temprano.  Pero a misa no pudimos ir, pues por la mañana el que publica el bando anunció:- “Por orden del señor alcalde quedan terminantemente prohibido todo espectáculo religioso, e igualmente quedan cerrados cines y casinos.” 

A eso de las ocho salimos de casa Antonio, Pepe,Trinidad, Pascual, y Julianito en un carro, y Anita (nuestra hermana), Jaime (su esposo), y sus dos hijos (Vicente y Pepito), Pepito el de Pepe, una prima (Teresa), y nosotros, en otro.  Aquí nos reunimos con Paco, Anita, y su padre, el Tío Bernardo.  Nos divertimos muchísimo.  Nos bañamos, cenamos, y luego, música otra vez.  A las 10 de la noche nos fuimos con la música a ver a unos amigos que tienen la caseta un poco más abajo.  El lunes se marcharon Anita y su familia por la mañana, muy, muy temprano.   Conque nos quedamos la familia de Pepe, Pascual, y nosotros.  A todos nos gusta muchísimo esto.  Nuestro dormitorio es uno de los del frente, conque a todas horas, tenemos una vista preciosa.  De día está precioso el Mediterráneo tan azul, con el Cabo de San Antonio a un lado y el de la Nao a otro.  De noche se enciende el faro del Cabo de San Antonio y se refleja en el agua.  Luego, poco a poco salen las parejas de barquitas a pescar y sus luces forman una guirnalda de estrellas enormes.  Anoche, después de cenar fuimos al Bar Estrella que está a tres casas de aquí.  Está muy bien.  Al frente tiene una plataforma muy ancha donde se baila.  Si se quiere, también te sacan las mesitas fueras.  Yo tomé orchata de almendras y chufas.  Estuvimos bailando al son de un pianillo de esos de la manivela.

Nosotros pensábamos ir a Alicante mañana y a Valencia para la feria que es a fines de este mes, pero si siguen las cosas así, no saldremos de por aquí, pues donde mejor se está es en los pueblos.

 


Miércoles, 22 de Julio 

Ayer tarde fué Antonio a llevarnos vuestro cable.  Nos volvimos enseguida, y cuando llegamos (como se tarda 3 horas de Javea aquí), eran las nueve.  Fuimos a telégrafos a poneros un cable pero nos dijeron allá que a las 7 se cierra el servicio.  Volvimos esta mañana y nos dijeron que lo expedirían lo antes posible, pero que no tenían más que un hilo abierto de manera que no podían asegurarnos cuando llegaría.

Nosotros con muchísimo gusto y gana nos marcharíamos para allá, pero mientras está esto revuelto mejor se está aquí en el pueblo que pasando por capitales, además de que seguramente no nos dejarían salir. 

Ayer vimos pasar un buque de guerra que iba con gran velocidad.  Habramos visto pasar a muchos barcos y a penas nos dábamos cuenta de que se movían, pero ese iba a una velocidad tremenda.

Mañana se casa Pascual a las 3 de la mañana.  Ya os contaremos como queda todo. 

Rezad a San Judas que se arregle todo esto, pues queremos ir a Madrid, y sobre todo, queremos poder marcharnos allá al tiempo debido.

Seguid escribiendo.  Desde que llegaron las 6 cartas juntas no hemos tenido correo.  Entre todas, hemos recibido 8 cartas. 

Decidles a Lolita y a Carlitos que son los únicos que aun no han escrito, que a ver si lo hacen pronto.

Recibid mil besos y abrazos de vuestros hijos que os ansían ver, 


Carmita y Emilio


 Pepe and Vicente Pedro
Pepe y Vicente, hijos de Anita, hermana de Emilio




Jueves 23 de Julio

Queridísimos Papá y Mamita:-

Esta mañana, a las 3 se casó Pascual.  Es una hora extraña, ¿verdad?  Pues aquí es muy corriente, pues a las 5 sale el tren.  La costumbre es ésta:- los parientes y amigos del novio se reúnen en casa de éste, y de allí van a la casa de la novia donde se han reunido ya los parientes y amistades suyos.  Luego, van todos en procesión a la iglesia; la novia del brazo del padrino, y el novio con la madrina.  Nosotros salimos de aquí a las 2:30, fuímos a casa de Rosa, y de allí, a la iglesia.  La ceremonia fué un poco diferente a la de allá: Durante la misa, creo que cuando iban a alzar, les pusieron velas en las manos a los novios, y durante parte de la ceremonia, pusieron un paño por encima de la cabeza de Rosa, y sobre los hombros de Pascual.  Después de la boda, la fiesta se celebra en casa del novio.  ¡Mamá, Anita y varias primas, llevaban ya no sé cuantos días haciendo pastas y pasteles para la boda!  Todo estaba precioso.  Pusieron una mesa muy, muy larga.  En el centro había un jarrón de flores y por la mesa estaban los pasteles y caramelos, y botellas de licor, además de las tazitas para el chocolate y unas servilletas muy bonitas de papel.  Primeramente se sirvió el chocolate con el cuál comimos las pastas que estaban buenísimas, y luego saboreamos los licores.  ¡Cuanto le hubiese gustado a Charlie Temple estar aquí!  Había una caja de botellas de licores distintos, cognac 3 cepas, kummel, crema de menta, en fín, toda clase de licor imaginable, hasta uno muy fino que se llamaba Perfecto Amor.  Luego se fueron los novios al mar, pues no se atrevían a viajar mucho con la revolución, y nosotros, con los muchos amigos que había aquí, seguimos comiendo, bebiendo y hablando hasta las 6 o las 7.  Entonces nos acostamos hasta hace un ratito.  Todo quedó muy bien.  Pascual tuvo muchos regalos bonitos; nosotros les regalamos una lámpara para el dormitorio.  A todo el mundo le gustó muchísimo. 

Esta tarde se marcha Pepe. Todos lo sentimos, pues es muy bueno y muy cariñoso, y Dios sabe en que líos le meterán ahora.

De la revolución, vosotros sin duda sabéis más que nosotros.  Aquí no se publica más periódico que una hoja suelta impresa por el gobierno que dice lo que le da la gana.  Nosotros lo que queremos es que se acabe todo pronto para podernos marchar.  Aquí no se preocupan mucho; dicen que la revolución es una planta perenne que brota cada 5 o 6 meses.  Si sigue España así, me parece que no volvemos por aquí.  Allá por lo menos puede ir uno a donde le dé la gana sin peligro de muerte. 

Un día de estos nos vamos a ir a pasar una o dos semanas en la playa.

No os preocupéis por nosotros, pues estando aquí, no pasa nada.   Recibid mil besos de vuestros hijos que cada día os echan más de menos. 


Carmita y Emilio


Sábado 25 de Julio

Queridísimos Mamita y Papá:- 

Ayer tarde nos vinimos Emilio y yo aquí a Javea, al chalet de Pascual.  Estamos Rosa, Pascual, Emilio y yo.

Son las 5 ½ de la mañana; es la primera vez que me levanto tan temprano, pero se veía un panorama tan precioso desde la ventana que no tuve más remedio que levantarme y sentarme delante del mar a escribiros.  No sé cuantas veces os he descrito ya el sitio este, pero es que es tan bonito que no se puede hacer un retrato verbal de ello.  Ahora el sol está que parece que juega con las nubes.  En este momento está como metido en una, y solamente se ven sus rayos que dan en el agua formando una balsa de luz.  Parece que son los rayos que se ven en cuadros del Espíritu Santo.

 -- re espiritu santo --

Hablando del Espíritu Santo, - ¡falta le hace a España de su bendición!  Ayer en Gata querían quemar la iglesia, pero por fin decidieron dejar la iglesia para poderla usar ellos, pero quemar a todos santos..  Creo que muy tempranito sacaron a todas las imágenes y las prendieron fuego – y – CON CONSENTIMIENTO DE LAS AUTORIDADES.  No sé como pueden tener el corazón tan duro.  Había algunas imágenes preciosas, sobre todo un corazón de Jesús que era una obra de arte. Después de haber destruido todas las estatuas, se dirigieron a una capilla muy pintoresca que hay en la cumbre de una colina que llaman el Calvario, y de allí sacaron al Santo Cristo que es el patrón de Gata, y creo  que diciendo:- “Eres tan milagroso, pues, ¡haz un milagro!” le rompieron en pedacitos y quemaron los pedazos.  Más de la mitad de Gata se pasó el día llorando.

 Iglesia de Gata in 1998
Iglesia de Gata en 1998

En cuanto a la situación política estamos a cero.  En Gata no circula más que una hoja oficial en la cual se lee que el gobierno es dueño absoluto de la situación, del radio no emana más que discursos patrióticos, ¡viva la república!, y el Himno de Riego,  pero hay un señor aquí que dice que en casa de un amigo suyo oyen las noticias enviadas por Sevilla, y que dicen todo lo contrario – que España está ya en posesión del “Ejército Libertador”, como se han puesto los adictos al Fascio.  Nosotros lo que estamos deseando es que pase todo pronto para poder ir a Madrid.  Hoy, fiesta de San Jaime, es cuando íbamos a ir a Valencia a la feria y a los toros.  Pero hasta que esto no se arregle, permaneceremos o en Gata o aquí en Javea, pues aquí no pasa nada.

 ABC-July 20-Madrid and Seville editions
Dos versiones del ABC del 20 de julio: a) de Madrid, y b) de Sevilla (controlada por los rebeldes)

Aún no hemos vuelto a tener carta vuestra, solamente hemos recibido 8 hasta la fecha.  Ya tenemos ganas de que lleguen más. 

Rosa y Pascual dicen que os enviemos sus recuerdos y que os digamos que su gusto sería que estuvierais aquí gozando de la alegría del mar.  Que tratéis de venir otro año, pues aquí tenéis casita vuestra. 

Bueno, pedirle a Dios que nos arregle la salida para esa, pues, ¡tenemos más gana de ver la Estatua de la Libertad y a vosotros!

Mil besos a todos de vuestros 

Carmita y

 


Domingo 26 de Julio

Queridísimos Papá y Mamá:-

Seguimos aquí en Jávea gozando de las delicias del mar que no se preocupa de las disputas de los hombres.

I guess Spain is well on its way to the RED.  Last night they took all the statues out of the church here (the one I  described to you in a previous letter), and took them to the sandy part of the beach and burned them.  We knew as little about the fire as we did about Gata’s, because here, too, it was done at night.  In Gata they published a “bando” last night saying that everyone should refrain from criticizing the government under pain of a jail sentence.  We managed to keep our mouths closed, so that you need not fear for us . . . we’re alright.

[Parece que mi madre escribió este párrafo en inglés temiendo la censura de la izquierda española.  Traducción: “Me parece que España está en pleno camino al ROJO.  Anoche sacaron todas las estatuas de esta iglesia (que os describí en otra carta), las llevaron a la parte arenosa de la playa, y las quemaron.  Supimos tan poco de este fuego que del fuego en Gata, porque aquí también lo hicieron anoche. En Gata publicaron un bando anoche avisando a todos, so pena de encarcelación, que no criticaran al gobierno.  Nosotros mantuvimos las bocas cerradas, así que estamos bien.”]



Burnt Record of Weddings
Fragmento de un documento recuperado por Carmen y Emilio del incendio de la iglesia en Javea

Hoy mismo he escrito una carta al Cónsul americano en Valencia para ponernos bajo su protección y para ver lo que hagamos.  Ya os dejaremos saber lo que nos diga.

Pepe tuvo que volverse el viernes al servicio.  Ni que decir tiene que estamos muy preocupados por él, pues Dios solo sabe a donde le destinarán. 

Esta mañana vinieron Paco y Anita.  Los demás creo que no vinieron porque están disgustados because of the burning of the statues, y no tienen gana de diversiones.  On the church there is a sign “For Rent” [En la iglesia  hay un letrero, "Se alquila."]

Seguimos sin más carta que las 8 originales.  Seguramente vosotros estaréis también sin noticias nuestras. 

Tarjetas no hemos podido enviar más que unas cuantas que teníamos de Valencia y Barcelona. 

Escribid vía Francia a ver si recibimos alguna carta.

Recibid miles de abrazos para todos de vuestros hijos que cada día tienen más ganas de veros. 

Carmita y Emilio


 


[Carta escrita a su hermana menor, Josephine (Piti, Jo Jo), de 16 años.  Sin fecha]

Jo Jo, darling:-

How are you?  We have come to spend a week or two with the newlyweds.  You would love it here!  Our bungalow is right by the ocean, or rather the Mediterranean Sea:- on one end we see Cape San Antonio (I suppose they’ll be changing its name soon).  On the promontory there is a lighthouse.  It looks lovely at night as it turns shattering the darkness with its powerful beam. 

Pray a lot for us, for we can’t hear mass here.  Mommy will tell you all the mean things they have done against our Lord. 

Be as good as usual, tell Charlie to give you a kiss from us, and give yourself lots of love from your biggest sister and brother.

Carmen and Emil

[Carta escrita en inglés.  Traducción:  

Querida Piti:- ¿Como estás?  Hemos venido a Javea a pasar una semana o dos con los recién casados.  ¡Te gustaría muchísimo aquí!  Nuestro chalet está frente al Mar Mediterráneo:- a un lado vemos el Cabo San Antonio (supongo que dentro de poco cambiarán el nombre).  En el promontorio hay un faro. Parece encantador por la noche cuando da vueltas quebrantando la oscuridad con su rayo poderoso.

Reza mucho por nosotros, porque no podemos atender misa aquí.  Mamá te dirá todas las cosas mezquinas que han hecho contra nuestro Señor.

Compórtate bien como siempre, dile a Carlitos que te de un beso de nosotros, y guárdate mucho cariño de tus hermanos mayores.]

 


[tarjeta postal a sus padres de Toulouse, 2 agosto 1936]

¡Ya estamos fuera de España!  Esta noche llegaremos a París, y de allí os escribiremos.  Miles de abrazos de vuestros hijos,
 

Carmita y Emilio

 Postcard from Toulouse-front

 

 Postcard from Toulouse - message

 


Paris, le 3 Aout, 1936
LE PICARDY
23, Bd des Batignolles (8e)

Queridísimos Papá y Mamá, Manolo, Victorina, Lolita, Carlitos, Piti, Lobina, y Valencita:-

¡Ya salimos de España! 

Lo decimos con dos o tres suspiros fuertes --- de alegría, al vernos fuera del peligro que presentaba el estar allí.  Nuestro viaje fué precipitadísimo.  Estábamos en la playa Rosa, Pascual, Emilio y yo para pasar unos días, cuando vino Anita, nuestra hermana, con un telegrama del cónsul americano en Valencia preguntando como estábamos.  Nosotros la dimos un papel para que contestara “Estamos bien, aconsege que hacer.”  Anita se lo llevó, y el próximo día, el miércoles, la pobre tuvo que volver a llevarnos un telegrama del Tío Emilio diciendo que ellos estaban bien y que vosotros queríais que os cablegrafiaríamos.  [Fusilaron los rojos a este tío, Emilio Besteiro, el 10 de agosto de 1936.]  También nos dijo Anita que la telegrafista  había dicho que era una tontería enviar el telegrama al cónsul, pues él, ¿que iba a aconsejar?  La dimos a Anita lo que había de poner en vuestro cable, y la dijimos que aunque dijera la telegrafista lo que quisiera, que pusiera el telegrama.  Así lo hizo, y el día siguiente, el jueves, Jaime vino a traernos un telegrama del cónsul diciendo que el viernes saldría de Valencia un buque de guerra para sacar de España a todos los ciudadanos americanos que quisieran marcharse. No sabíamos que hacer.  Era la una de la tarde y el último tren saldría de Gata a las 4.  Luego pensábamos que a lo mejor haríamos el viaje en balde, pues decía “ciudadanos americanos”, y yo, sin Emilio no me hubiese marchado.  Por fin decidimos ir a la maritinca, que está a unas 2 millas del chalet, de la única manera que se podía ir, a pie, para llamarle al cónsul por teléfono, y nos encontramos con que era imposible llamar a Valencia porque los hilos telefónicos estaban cortados.

Telegraph from Consul


Por fín decidimos tomar un taxi: fuimos al chalet, recogimos nuestras cosas, cogimos a Jaime y nos fuimos a Gata, dejándole a Pascual llorando, y diciendo que ya no nos volvería a ver más.  [La próxima vez que se vieron fue 1965.] Cuando estábamos a unos 15 minutos de Gata, se ponchó una rueda y esperando a que la arreglara (no llevaba rueda de repuesto) estuvimos 2 horas, y por fín nos fuímos caminando.  Llegamos a casa a eso de las 4, demasiado tarde para salir en el tren, pero nos dijeron que de Vergel salía un tren a las seis.  Deprisa y corriendo empaquetamos lo que pudimos.  Emilio tuvo que ir a conseguir permiso para poder salir del pueblo (hay que conseguir un papel sellado por representantes del Frente Popular, o sea “La Juventud Comunista”, “Casa del Pueblo”, “Progreso U.G.T.”,  “Alcaldía Constitucional”, “Agrupación Socialista” y “Unión Republicana”, lo cual significaba que después de haber ido al ayuntamiento a por el papel, y el sello de la alcaldía, había que recorrer los locales sociales de las 5 sociedades) cuando ya teníamos eso, tuvimos que conseguir un auto, y el chauffeur del auto tuvo que ir a por un “salvoconducto”.  Bueno, caso es que cuando llegamos a Vergel hacia 3 minutos que había

 Salvoconducto para salir de Gata
Salvoconducto necesario para ir de Gata a Valencia

salido el tren, y como el del auto no llevaba salvoconducto más que para allí, no pudimos seguir hasta la próxima estación.  Figuraros como estaríamos.  ¿Que íbamos a hacer? El primer tren saldría de Vergel a las 5:50 de la mañana, pero no llegaría a Valencia hasta las 9, y el cónsul nos había convocado para las 7. Volvimos a Gata y Emilio fué buscando a algún chauffeur que nos llevase hasta Valencia – ninguno se atrevía a emprender tal viaje – por fin uno dijo que por 75 pesetas nos llevaría.  El viaje suele tardar 2 horas y media, pero como en todos los pueblos le paran a uno los milicianos y registran auto, maletas y todo, decidimos salir a las 3 de la mañana.  Ahí nos tenéis, levantándonos a las 3 menos cuarto, mamá ya se había levantado y nos había preparado el desayuno.  Desayunamos, y luego, espera que te espera, dieron las 4, las 5, y el taxi sin llegar.  A las 5 salió Emilio a buscar el chauffeur y dijo ¡que se había dormido!  No sé si sería eso o si le daría miedo a última hora.  Porque es verdaderamente imponente.  A la entrada de cada pueblo, hay una barricada, o bien sea, de sacos de arena, o de troncos de árbol, o piedras, y al ver llegar a un auto se ponen 4 o cinco milicianos a cada lado, con los fusiles, apuntando, preparados a disparar.  Hay veces que da miedo de verdad no solamente de verse rodeado de armas cargadas, sino el conocimiento de que muchos de los que las llevan nunca han manejado un arma en la vida, y podrían muy fácilmente dispararla aun sin querer.  Por fin quedamos en que nos llevase a Vergel a tomar el tren.  No nos despedimos de nadie; dijimos que íbamos a hablar con el cónsul, y que dentro de unos días volveríamos, pero creo que todos se dieron cuenta de que era la despedida, menos Papá, y el casi lo sabía pero no quería que lo fuese.   El pobre lloraba y decía, “Le decís al cónsul que en Gata estáis bien, y luego les ponéis un cable al Papá y a la Mamá y os volvéis.  Carmencita tiene que comer mucha uva madura y quiero que vea escaldar la pasa.  ¿Verdad que volveréis?”  Daba pena.

El tren llegó a Valencia a las 9 de la mañana  y nos encontramos con un Valencia completamente paralizado – las tiendas todas cerradas, taxis, buses, tranvías – todo sin funcionar.  Afortunadamente en la estación había representantes de todos los consulados extranjeros pero el americano ya se había ido.  Nos dirigimos a un señor, y fué nuestra salvación aunque al pobre no se lo que le costaría la ayuda que nos dió.  Resulta que en Valencia hay una compañía muy fuerte que se dedica a construir calles y carreteras.  El jefe es un tal Mr. Warren de Boston.  Bueno, pues este señor con el cual hablamos era un empleado de esa compañía y nos dijo que Mr. Warren había puesto a todos sus empleados a la disposición de todo extranjero que necesitara ayuda.  ¡Hay veces que da orgullo ser americano!  Este señor era español, nacido en Cuba y hablaba tanto el inglés como el español perfectamente; creo que se llamaba Casina de apellido.  Empezó por acompañarnos al consulado americano, y allí pasó lo que yo esperaba, el cónsul con mucha cortesía dijo que a Emilio no le podrían llevar; que si fuese de otra nación, si, pero siendo español sería un acto contrario a la ley internacional.  Le dí las gracias, y le dije que entonces yo tampoco iría a Marseilles en el buque de guerra.  El señor Casina nos dijo que él no creía que le dejaran a Emilio salir del país, pero que él nos llevaría al “Gobierno Civil”, pero primero fuímos a la estación a meter el equipaje en la consigna, y allí mismo nos aconsejó nuestro guía que tomáramos una taza de café, y algo más, porque más tarde quizá no hubiese comida.  Comimos y bebimos y nos dirijimos a Gobernación, con estas palabras del Señor Cansina, “No hay que cansarse, señores, pues vamos lejos.”  Fuimos caminando, caminando, y charlando en inglés, pero ¡que Valencia más diferente a la que habíamos visto en nuestra visita anterior!  Los autos, de los cuales se había apoderado el gobierno para combatir la revolución, lucían banderas o del tricolor, o rojas, y todos llevaban grandes iniciales, F.A. I. (Federación Anarquista Ibérica), o U.G.T. (Unión General de Trabajadores), u otras representando a las sociedades izquierdistas.  Poca gente se veía por las calles, solamente a muchachos jóvenes con camisas rojas, o corbatas o bandas rojas, y escopeta al hombro.  Entre ellos caminábamos cuando uno se acercó a nosotros y le dijo al señor Casina, “Enséñeme su documentación.”  “Yo no tengo documentación ninguna que enseñarle a Vd.  Voy acompañando a estos señores a Gobernación.  Es Vd. el primero que me ha detenido.  La documentación está en casa.”  “No me importa si soy el primero o no.  Estos señores se ve que son extrangeros y pueden ir donde gusten, yo mismo les facilitaré un guía, pero yo sé su procedencia de Vd. y por eso mismo insisto en ver su documentación.  Iremos a su casa de Vd.”  El pobre Sr. Cansina se volvió hacia nosotros y nos dijo, “Ya ven Vds. que no puedo seguir el camino con Vds.  Lo siento muchísimo.  Si tienen que hacer noche aquí, vayan a verme al Hotel Londres, y les recomendaré a la casa de huéspedes donde vivo yo, pues se paga poco y se come bien.”  Le dimos las gracias lo mejor que pudimos y luego se le llevaron entre dos milicianos, y a nosotros nos acompañó otro a Gobernación.  ¡Ya no le volvimos a ver a nuestro buen amigo y guía!  Llegamos a Gobernación y nos dijeron que para salir a Valencia teníamos que conseguir un salvoconducto, pero nadie creía que le dejarían salir a Emilio.  Nos pusimos en fila, una cola larguísima y allí estuvimos más de dos horas.  Pensamos que si no nos dejaba salir de España, volveríamos a Gata.  Como os digo, era una cola larguísima, parecía que nunca se acercaba uno a la oficina; De vez en cuando llegaba alguno de los milicianos, se “colaba” en la oficina, y salía inmediatamente con salvoconducto para algún amigo.  Un pobre campesino viejo que estaba delante de nosotros, decía, “Nos decían que todos íbamos a ser iguales, pero me parece que ahora pasa lo mismo que antes, el que tiene padrinos se bautiza.  Lo que pasa que son otros los que los tienen.  Pero siempre nos quedamos algunos sin bautizar.”  Cuando al fin llegamos a la oficina nos dijeron que sí, que teniendo pasaporte, le dejarían salir, pero que antes de darnos el salvoconducto tenían que sellar el pasaporte en otro departamento, y teníamos que conseguir la firma del gobernador.  Con mucha alegría y un poco de miedo por si se habían equivocado, bajamos al departamento de Pasaporte, y en efecto, ¡Podíamos marcharnos los dos!  “La suerte es que Vd. tiene ya su pasaporte, pues, ahora no podemos hacer pasaportes nuevas,” nos dijeron.  Una vez firmado y sellado el pasaporte, subimos a por el salvoconducto.  Afortunadamente no tuvimos que ir de sociedad en sociedad.  Nos pusieron solamente uno del “Frente Popular” autorizándonos, a dirigirnos a Francia.

  Salvoconducto para salir a Francia
Salvoconducto para salir a Francia

Salimos con intención de ir al Hotel Londres a ver lo que le había pasado a nuestro guía, pero, la verdad, nos dió miedo.  Cada vez había menos gente por las calles, y en cambio, los autos corrían por todas partes.  En varios sitios estaban levantando barricadas con sacos de arena, en fin, parecía que Valencia se preparaba para una invasión.  Decidimos que sería mejor pecar de desagradecidos que atrevidos, conque solamente fuímos al consulado francés para que visaran mi pasaporte, cosa que no hicieron, pues el cónsul dijo que con esta situación anormal, no sería necesario.  Nos dirigimos a la estación donde nos dijeron que el primer tren para Barcelona saldría a las 10:10 p.m.  No eran más que las 6, pero decidimos que donde mejor estábamos era allí en la estación.  Pasamos a la fonda, encargamos lo único que tenían – bocadillos – y esperamos con paciencia a que llegase el tren.  Cuando ya se aproximaba la hora de nuestra salida, ví al cónsul americano que iba a esperar a algunos, y, como yo había visto a súbditos de otros países con braceletes de sus colores nacionales le pregunté si tenía alguna insignia americana.  Me respondió que no, y preguntó lo que pensaba hacer.  Al contestarle que pensábamos ir de Barcelona a Cerbère, me dijo con mucho énfasis, “Well, my dear lady, you do so at your own risk.  It is far better that you let us take you to Marseille tomorrow.”  [“Bueno, señora, lo hace Vd. a su propio peligro.  Será mucho mejor que nos deja llevarle a Marseille mañana.”  Me dijo mi madre que el cónsul le dijo “No podemos hacer nada por su marido.  Además, si algo les pasa, ni seremos responsables por el cuerpo de él.”]  

Le dí las gracias pero le dije que sola no quería ir y así nos fuímos, él a buscar a los americanos, yo a buscar a Emilio a la fonda.  Serían las 9:30 cuando de pronto oímos el sonido de muchas voces excitadas, y el ruido de muchos pies en marcha, nos asomamos y vimos que entraba en la estación un regimiento de soldados seguidos de muchísimos milicianos que se dirigían al también.  Llevaban banderas, no solamente la española, sino varias rojas.  Al poco tiempo, nosotros también fuimos al andén y nos metimos en nuestro tren; el de la vía de al lado estaba lleno de los soldados y milicianos que habíamos visto.  Estando nosotros allí, llegó otro regimiento, también de muchachitos jóvenes.   Entre ellos iba uno con su madre colgado del cuello.  La pobre mujer lloraba como una Magdalena; al llegar a cierto sitio tuvo que separarse de él, y unas mujeres jóvenes que formaban parte del gentío que se hallaba en el andén vitoriando a los que se iban, la dijeron:- “No llore Vd., que va a servir a la patria.”

Hasta de noche y a obscuras se veía como brillaban los ojos de la pobre madre.  “Y ¿tú?”, las contestó con pena y desprecio, “¿cuántos hijos tienes sirviendo la patria?”  La joven calló, y la madre siguió lanzando gritos al cielo, pero solamente Dios podría oírlos, pues en la estación reinaba una excitación indescriptible.  Los que se habían reunido delante del tren gritaban con entusiasmo. 

“¡Viva la República!” gritaba uno, y juntos, haciendo un ruido estrepitoso, contestaban todos “¡Viva!”
“¡Viva el Partido Comunista!”
“¡Viva!”
“¡Viva la Federación Anarquista!”
“¡Viva!”
“¡Muera el Fascio!”
“¡Muera!”

Poster for CNT-FAI 
Un cartel celebrando el papel del CNT y FAI peleando contra los rebeldes

Al son de estos gritos partió nuestro tren; nos fuimos mirando al de al lado – no sé cuantos vagones de muchachos, jóvenes, algunos con miedo mal escondido; otros con la apariencia de chicos que no conocen peligro, y aún otros, que iban con los ojos quijotescos del que va en defensa de un ideal sabiendo que le puede costar la vida. Los cañones que llevaban no los pudimos contar todos – llegamos solamente hasta 18.  Preguntamos para donde iba en tren pero nadie lo sabía.  Al día siguiente  leímos en el periódico que a esa hora salió un tren para el Guadarrama.  ¡Solamente Dios sabe cuantos de esos muchachos volverán a ver el sol de Valencia! 

A las 8:33 de la mañana, con 18 minutos de retraso, llegamos a Barcelona – a las 8:40 salía el tren para Cerbère – con una rapidez que parece imposible sacamos el billete y nos metimos en el otro tren.  Llegamos a Port Bou a eso de la una, tuvimos que bajar todos, y fuímos sometidos a un registro intensísimo.  Todito lo miraban.  Una mujer, cuando la estaban mirando un cesto donde llevaba comida, exclamó, “Dios mío, ¡hasta la comida!”  A lo cuál contestó el carabinero, “Si Vd. supiera que ayer encontramos en una gallina asada 16,000 pesetas escondidas.”  Cuando ya habían registrado el equipage, nos metieron en un cuarto donde nos registraron a nosotros.  Una vez que ya se habían satisfecho de que no llevábamos dinero escondido, nos dejaron salir con el que llevábamos, a pesar de que pasaba de las 500 pesetas por persona que la ley permite sacar.  Serían las 3 de la tarde cuando terminaron los oficiales y pudimos subir al tren, “rumbo a Francia.”  Llegamos a Cerbère poco después.  En la aduana, no nos hicieron abrir más que una maleta, la cuál apenas miraron.  Lo peor fué que como tardaron tanto en dejarnos salir de Port Bou, el tren para París había tenido que marcharse sin nosotros conque allí nos teníais -- cansadísimos y teniendo que esperar hasta que llegase el tren a las 6:45.  Entramos en la estación y comimos una cena buenísima, y a las 6:45 subimos al tren.  No era tren directo, pues ese no salía hasta el día siguiente, conque tuvimos que hacer traslado en Narbonne, y en Toulouse tuvimos que bajarnos a la 1:30 de la noche y esperar al tren de París que salía a las 7:50.  Por fin, a eso de las 7 de la noche, llegamos a París y fuimos directamente al Hotel Fournet -- nos bañamos (que falta nos hacía), nos vestimos, y bajamos a cenar, y de la mesa a la cama.  Figuraros como estaríamos en primer lugar cansadísimos; y además, por una parte contentísimos de haber salido del peligro que presentaba el viajar por España, pero por otra parte disgustadísimos por muchas razones -- en primer lugar, habíamos dejado a la familia de Gata prematuramente, cuando hubiésemos querido pasar mucho más tiempo con ellos; en segundo lugar, ¡me daba rabia pensar que había estado en España y ni siquiera había logrado ver a ninguno de nuestros tíos ni primos!  También teníamos otras causas para disgusto:- nos habíamos quedado con más de la mitad del carísimo quilométrico intacto, y llevamos un montón de pesetas que casi nadie quería, ni de regalo.  Cuando llegamos aquí, cada peseta valía 2 francos, y ahora donde único nos las tomaban, no nos daban más que ½ franco por cada peseta.  Ni que decir tiene que no las cambiamos, pues un día u otro tienen que volver a cotizarse.  [Nunca volvió a cotizarse.  El dinero de la República no valió nada al terminar la guerra, y mucha gente se quedó en pobreza.]  ¡La suerte es que aún nos quedan Travelers Cheques!

Al día siguiente, o sea, hoy, lunes, después de haber pasado una noche descansadísima, desayunamos en el mismo hotel y fuimos a la compañía de vapores para ver si podían cambiarnos el pasaje para volver el día 15 en el Bremen, pero, ¡que vá! Está lleno, y con muchos esperando.  Afortunadamente, les quedaba un camarote en el Columbus que sale el día 8.  Lo tomamos aunque no cabe duda que ha de ser muy inferior al que llevábamos en el Bremen al ir.  Pero, en fin, ¿qué se va a hacer?  En la compañía se portaron como verdaderos caballeros.  ¡Da gusto tratar con gente tan seria como lo son los alemanes! 

Cuando habíamos terminado nuestra transacción con el North German Lloyd, nos fuimos a pasear por París.  ¡Cada vez nos gusta más!  Almorzamos en un restaurante inglés que hay encima de una librería inglesa en la cual compramos una guía de París.  Por la tarde, mientras paseábamos, entramos en 2 iglesias la de la Madeleine, y la de San Agustín para darle gracias a Dios por todo cuanto nos había protegido.

Paris Book
La guía comprada por Carmen y Emilio en Paris

Luego volvimos al hotel a eso de las 7, nos vestimos, y bajamos a cenar.  El hotel está lleno, pues tienen 60 canadienses de los que vinieron a la celebración que se hizo en honor de ellos la semana pasada.  Todos los empleados son muy cariñosos; el dueño, a pesar de hablar el inglés perfectamente, si le digo algo en inglés, me dice:- “Je ne comprende pas”, pues quiere que perfeccione mi francés.  Se porta muy bien con nosotros.  Anoche, cuando cenábamos, me regaló dos dahlias grandísimas y muy bonitas.  Las subí y las puse en un florero que hay en la chimenea del cuarto. 

Y ahora, aquí nos tenéis, en la cama, acabando esta carta que es casi un libro de varios tomos.

Mil besos y abrazos a todos, y a Manolo dile que nos alegramos de que podamos pasar el día de sus cumpleaños [el 15 de agosto] en su compañía. 

            x x x milliones         (Esto lo aprendí
            o o o milliones         de Piti) 

            de

Carmita y Emilio




______________________________________________________________________________

Ozean-Brief / Ocean Letter / Carta de alta mar / Von D. Columbus

                        10 agosto 1936

llegaremos el sábado 15 por la mañana a bordo el columbus
estamos muy bien 

carmen emilio
______________________________________________________________________________

Ozean Brief

 


Apéndice 

Los parientes de Gata.

Los padres de mi padre.  José SIGNES GARCÍA, su padre, murió en 1941.  Mientras mi padre estaba ahorrando dinero para visitarla en 1954, murió su madre, Josefa MONFORT DIEGO, en 1953.  No fué.

Josefa Monfort & Trini, Rosa & Pascual
Josefa MONFORT DIEGO, madre de Emilio, en 1950. 
Los otros son, de la izquierda, Trini QUEROL (esposa de Pepe),
y Rosa PEDRÓS y Pascual SIGNES (los que casaron el 23 de julio de 1936)

 Los hermanos de mi padre.  Pepe tuvo que pasar varios años en la cárcel, primero una de los comunistas, después una de Franco, como consecuencia de una experiencia en la Guardia Civil durante la Guerra (una columna de la Guardia Civil, en marcha de Morella a Teruel, fué requisada por unos franquistas, que mataron a los líderes y a muchos jóvenes de la izquierda.  Pepe huyó.  Primero lo encarcelaron los rojos por ser parte de esta columna rebelde; después lo encarcelaron los franquistas por deserción).  Hace click aquí para leer la historia.  Anita murió en 1957.  Mis padres llegaron a ver los otros tres hermanos, Pepe, Pascual y Antonio, en 1965, después de asistir a mis bodas en Alemania en 1965.  

Anita y Paco.  Figuran mucho en la historia de la visita a Gata; supongo que eran Anita SIGNES BORONAT, prima hermana de mi padre por ser hija de Bernardo SIGNES GARCÍA, y su marido Francisco SALVADOR GILABERT.  No tengo más información sobre ellos.

Anita Signes Boronat
Anita SIGNES BORONAT

 Mis primos hermanos. Vicente y Pepe, hijos de Anita la hermana de mi padre, se han muerto (Vicente en 1995, Pepe en 1998).  Los otros dos -- Pepe y Julián,  hijos de Pepe, aun viven (1998).

Los parientes de Madrid.

Parientes de mi abuela: BESTEIRO.  Sabemos que iban a visitar a Emilio y Jorge BESTEIRO GRACCIANI, hermanos de la madre de Carmen.  Existe una carta de Emilio a mis padres del 11 de julio, en que dice “excuso deciros la alegría que tenemos al . . . poder abrazaros personalmente.” Mi abuela escribió “¡Que suerte la vuestra poder abrazar a mis queridísimos hermanos!”

 Emilio & Jorge Besteiro
1. Emilio Besteiro en 1935.  2. Un joven Jorge Besteiro

 

 Letter from Emilio Besteiro
Emilio BESTEIRO fué fusilado el 10 de agosto de 1936.

 

 Emilio Besteiro's Death Announcement

 Jorge BESTEIRO murió de cáncer el 2 de septiembre de 1936 en Santa Olalla (Toledo). (Precisamente durante el entierro mismo, tenían que escapar del pueblo los miembros de la familia de Jorge.  Entraron las tropas del General Franco, y ellos estaban comprometidos políticamente.)

Es probable que querían visitar al tío abuelo de mi madre, Julián BESTEIRO FERNÁNDEZ, uno de los líderes de la República.  Julián fué detenido después de la guerra y  murió en una cárcel franquista en 1940.  Aun vivía otra tía abuela, Carmen BESTEIRO FERNÁNDEZ, hermana de Julián.  Creo que vivía en Carpio de Tajo, Toledo en aquel tiempo, pero no estoy seguro.

Julian Besteiro

Julián Besteiro Fernández

 No sé si aun vivía otra hermana, María, pero sí vivía su hija Beatriz LÓPEZ-OCAÑA BESTEIRO, que era gran amiga de mi abuela, y su hija Beatriz LÓPEZ-OCAÑA  LÓPEZ-OCAÑA, que tenía casi la misma edad de mi madre.  La nieta Beatriz
aun vive en Madrid (1998). [Nota de 2005: María sí vivía en 1936; murió en 1938-1939 de cáncer.  Esto le contó a Emilito  la nieta Beatriz en 1999.` Esta murió en Madrid en 2001 de 92 años, poco antes de poder Emilito reunirse con ella.]

Beatriz López-Ocaña Besteiro
Beatriz López-Ocaña Besteiro

Parientes de mi abuelo: LAGOS.  Solo vivía un tío de mi abuelo en 1936, y vivía en Madrid -- Adolfo LAGOS MUÑOZ, y es seguro, según una nota de mi abuela a mi madre, que iban a visitarle a él y a su esposa Margarita.  Adolfo murió en 1950.

 

Adolfo Lagos Muñoz Family
Adolfo Lagos Muñoz y familia c. 1909

La guerra cambió a casi todos los españoles.  Dentro de la derechista familia Lagos,  Adolfo LAGOS ESCALONA, hijo de Adolfo (el nene en la foto), llegó a ser comisario comunista durante la guerra y tuvo que huir a la Unión Soviética al acabar la guerra.  No volvió hasta 1976.

-Adolfo Lagos Muñoz, comisario

Adolfo Lagos Escalona, comisario, en 1938

Es probable que iban a visitar a varios primos hermanos de mi abuelo en Madrid, de los cuales figuran Cristina y Manuel  LAGOS LLORENTE, Mariana y Manolita LAGOS PONCE DE LEON, que entre sí tenían más de 15 hijos.  Sabemos que mi abuelo Antonio estaba en contacto con Paco NÚÑEZ MORENO, otro primo y marido de Cristina, durante este período.

Cristina Lagos and Paco Nuñez-Lagos
Cristina Lagos Llorente y su marido Paco Núnez Moreno 

Gata de Gorgos.  Gata de Gorgos tuvo suerte durante la guerra: no había ninguna batalla dentro del pueblo; tampoco no fué nadie fusilado a consecuencia de la guerra ni la política.

 

Town in Andalucia occupied by Rebels
Gata tuvo suerte.  Aquí un pueblo andaluz ocupado por los rebeldes en agosto 1936.



Los últimos días en España: una cronología


Martes, 28 de julio 1936

o     (En Javea) Reciben un telegrama del cónsul americano en Valencia preguntando sobre su estado.

Miércoles, 29 de julio 1936
o     (En Javea) Reciben un telegrama de Emilio Besteiro en Madrid, aconsejándoles que cablegrafíen a Paterson.
o     Piden por telegrama al cónsul que les avise que hacer. 

Jueves, 30 de julio 1936:
1300  (En Javea) El cónsul avisa a Carmen que saldrá un buque de guerra americano el día siguiente.  Tendrá que estar en Valencia a las 7 de la mañana. . . “No  admite embarquen españoles.”
o     Caminan 2 millas a llamar Valencia; a llegar al teléfono, se dan cuenta de que los hilos telefónicos están cortados.
o     Toman un taxi a Gata; se pincha una rueda.  Esperan 2 horas y finalmente van caminando.
1600  Llegan a Gata demasiado tarde para coger el tren a Valencia.
o     Emilio consigue salvoconducto, sellado por los 6 representantes del Frente Popular, hasta Valencia.
o     consiguen un taxi a Vergel.
1803  el taxi llega a Vergel demasiado tarde para el tren de 1800. No pueden seguirlo, porque el taxista tiene salvoconducto solo hasta Vergel.
o     Llegan de acuerdo con un chofer para llevarles a Valencia a las 0300. 

Viernes, 31 julio 1936
0245  Se levantan.
0500  Emilio despierta al taxista, que se había dormido.  Decide llevarles solamente hasta Vergel.
0550  Salen de Vergel a Valencia.
0900  Llegan a Valencia; el cónsul. americano se ha marchado de la estación.
o     Van al consulado americano; no ayudarán a Emilio.
o     Regresan a la estación a meter el equipaje en la consigna.
o     Van a “Gobernación.”
o     Se ponen en una fila, y están en una cola más de dos horas.
o     Permitirán que salga Emilio, pero es preciso sellar el pasaporte en otro departamento.
o     Consiguen el salvoconducto para ambos.
1800  Llegan a la estación.
2210  Salen de Valencia a Barcelona. 

Sábado, 1 de agosto 1936
0833  Llegan a Barcelona.
0840  Salen de Barcelona a Cerbère.
1300  Llegan a Port Bou; son sometidos a un registro intensísimo.
1500  Les dejan subir al tren, “rumbo a Francia.”
1845  Salen de Cerbère a París. 

Domingo, 2 de agosto 1936
0130  Llegan a Toulouse.
0700  Salen de Toulouse.
1900  Llegan a París. 

Lunes 3 de agosto 1936
Escribe Carmen una carta larga a sus padres.

Epílogo: Canciones de la Guerra Civil

Por sus experiencias en el verano de 1936, la Guerra Civil siempre fue grabada en las memorias de Carmen y Emilio y por el cuento, a sus hijos también.  Sus hijos siempre se han recordado de un disco anciano de 78 rpm con dos canciones de la Guerra Civil.  Especialmente notable fue una marcha miliciana llamada "¡No pasarán!"  Hace click aquí para leer más. 


xxxxxxxxxxxxxxxxxx 

Need to scan:

Bar Pou today
Emilio Besteiro telegram
All the letters from Maina to Carmen
Telegram from Consul
Alien note
Hinchliffe, etc – entire history in telegrams . . .
Think of more
Include front pages of newspaper,


home | Family Stories, Pictures, etc | Family Trees Rugby Stories, Data, Pictures, etc | Miscellaneous
This page in English
Resum en valencià